Logo Header
my profile
TERMENI ȘI CONDIȚII GENERALE DE ADERARE LA PROGRAMUL DE LOIALITATE ONE TEAM
TERMENI ȘI CONDIȚII GENERALE DE ADERARE LA PROGRAMUL DE LOIALITATE ONE TEAM

1 – DEFINIȚII

„Membru(i)” înseamnă persoane juridice sau persoane fizice care acționează exclusiv în cadrul activității lor profesionale și care s-au alăturat Clubului ONE TEAM prin acceptarea acestor GTC.

„Membru(i) activ(i)” înseamnă Membrul pentru care ARISTON THERMO FRANCE a primit cel puțin o dovadă de cumpărare în ultimele 12 luni consecutive.

 „CGA” se referă la aceste condiții generale de apartenență la programul de fidelitate ONE TEAM.

„Card” înseamnă cardul de plată emis de Edenred France (S.A.S. cu capital de 464.966.992 €, al cărui sediu social este situat la adresa 166-180, bulevardul Gabriel Péri, 92240 Malakoff – 393 365 135 R.C.S. Nanterre), ale cărui condiții de utilizare figurează în Anexă. 2 din CGA și pe care Abonatul declară că le acceptă.

„Cashback” înseamnă sumele creditate pe Card în conformitate cu baremul prevăzut în Anexa 1.

„ARISTON THERMO FRANCE” se referă la ARISTON THERMO FRANCE, o societate pe acțiuni simplificată cu un capital de 54.682.110 euro, înregistrată la Bobigny RCS 399 161 413, al cărei sediu social este la Le Carré Pleyel - 5 rue Pleyel - 93521 Saint- Dennis Cedex .

„O ECHIPĂ” înseamnă Programul așa cum este descris în Articolul 3 din prezentul document.

„Instalatorul(i)” desemnează persoanele juridice sau fizice eligibile pentru O ECHIPĂ care doresc să se alăture Programului.

„Platformă” înseamnă platforma sau aplicația pe care Membrul se poate alătura ONE TEAM acceptând aceste GTC și urmărește calitatea sa de membru în Program. Platforma se află la următoarea adresă www.ariston-oneteam.com/fr și aplicația ONE TEAM poate fi descărcată din Play Store sau Apple Store.

„Puncte cadou” Puncte acumulate de Membru ca urmare a achiziționării Produselor conform baremului prevăzut în Anexa 1. ARISTON THERMO FRANCE își rezervă dreptul de a modifica baremul menționat în termen de zece (10) zile de la informarea Membrului.

„Produse” se referă la produsele de marcă Ariston, Chaffoteaux și Styx.

„Program” înseamnă programul de loialitate ONE TEAM.

2 – SCOPUL, DOMENIUL DE APLICARE, ACCEPTAREA ȘI MODIFICAREA CG

Scopul acestor CG este de a defini condițiile de membru al Membrilor ONE TEAM și de a reglementa drepturile și obligațiile acestora din urmă, precum și pe cele ale ARISTON THERMO FRANCE.

Acestea se aplică oricărui membru ONE TEAM. În consecință, Instalatorul recunoaște că a citit T&C-urile înainte de a se alătura ONE TEAM și că a avut ocazia să le citească, să le înțeleagă și să le înregistreze conținutul. De asemenea, recunoaște că le-a acceptat bifând căsuța prevăzută în acest scop pe Platformă.

În plus, bifând căsuța, Instalatorul acceptă aceste T&C fără restricții sau rezerve. În caz de dezacord cu privire la una sau mai multe dintre prevederile prevăzute în CGA, Instalatorul este invitat să nu bifeze căsuța și să nu-și definitiveze calitatea de membru.

Instalatorul recunoaște, de asemenea, că are capacitatea juridică și îndeplinește condițiile de eligibilitate prevăzute la Articolul 3.1 din GTC pentru a se alătura ONE TEAM pe Platformă.

În cele din urmă, aceste T&C rămân în vigoare atâta timp cât sunt accesibile pe Platformă. Fără a aduce atingere prevederilor prezente, ARISTON THERMO FRANCE își rezervă dreptul de a le modifica parțial sau total, cu condiția informării Membrului în termen de treizeci (30) de zile înainte de intrarea în vigoare a modificărilor. În cazul în care Abonatul nu este de acord cu modificările propuse, acesta este invitat să refuze actualizarea T&C, un astfel de refuz ducând la rezilierea acestor T&C în conformitate cu termenii prevăzuți la articolul 3.4 din prezentul articol.

Abonatul este informat că anumite modificări rezultate dintr-o obligație impusă de o lege imperativă pot fi imediat aplicabile CGA. În acest caz, ARISTON THERMO FRANCE va informa Membrul asupra modificării în cel mai scurt timp posibil.

3 – DESCRIEREA ȘI CONDIȚII DE ELIGIBILITATE PENTRU PROGRAM

3.1 – Condiții de eligibilitate a programului

Pentru a se alătura programului, instalatorul trebuie să îndeplinească următoarele criterii cumulative:

• Să fie persoană juridică reprezentată de un reprezentant autorizat în mod corespunzător să o angajeze în cadrul prezentelor CG sau o persoană fizică capabilă din punct de vedere juridic care acționează în cadrul exclusiv al activității sale profesionale;

• Să fie Instalator, adică o persoană juridică sau fizică care acționează în cadrul exclusiv al activității sale profesionale la nivel local sau regional și care are ca activitate comercială instalarea în special de Produse cu terți în special în cadrul unor servicii sau contracte de orice fel,

• Nu a beneficiat de avantaj(e) de preț pentru achiziționarea de Produse de la ARISTON THERMO FRANCE,

• Să nu aibă legătură directă sau indirectă cu un grup industrial și/sau cu un distribuitor de energie,

• Să nu fie în dispută cu ARISTON THERMO FRANCE,

• Nu dețineți deja un cont de membru.

Dacă aveți întrebări despre condițiile de eligibilitate pentru Program, puteți obține orice informație telefonic la 01.78.91.74.10 (prețul unui apel local), de la 8:30 la 20:00 de luni până vineri

3.2 – Condiții de aderare

Pentru a se alătura, Instalatorul trebuie să completeze un formular de membru online disponibil pe Platformă, pe care se obligă să îl completeze cu acuratețe. În caz contrar, Instalatorul va fi responsabil pentru consecințele care decurg din informațiile false sau inexacte transmise sau a căror recuperare ar fi ilegală.

Orice înregistrare nu poate fi validată fără ca formularul să fie completat corespunzător.

Odată validată înregistrarea, Membrul va primi prin e-mail numele de utilizator și parola de acces la contul său de membru.

Numele de utilizator și parola Membrului sunt personale și confidențiale. Membrul este responsabil pentru alegerea și păstrarea identificatorilor săi și trebuie să asigure confidențialitatea acestora. În caz de furt sau orice utilizare frauduloasă a datelor lor, Membrul se obligă să informeze imediat ARISTON THERMO FRANCE.

În orice caz, ARISTON THERMO FRANCE nu poate fi în niciun caz făcut responsabil pentru orice furt de identificatori și conexiuni la contul Abonatului de către terți, decât din vina acestuia.

În cazul modificării sau modificării informațiilor transmise către ARISTON THERMO FRANCE, Membrul se obligă să le modifice fără întârziere pe contul său de membru. ARISTON THERMO FRANCE nu poate fi tras în niciun caz răspunzător pentru orice întârziere în comunicarea informațiilor de către Abonat.

Datorită contului de membru, Membrul va putea urmări cumularea punctelor sale și orice element legat de Program. De asemenea, poate obține orice informații referitoare la contul său telefonic la 01.78.91.74.10 (prețul unui apel local), de la 8:30 la 20:00 de luni până vineri.

3.3 – Descrierea Programului

Scopul ONE TEAM este de a oferi servicii Membrilor așa cum este descris la articolul 3.1.1 din GTC, precum și de a oferi Cashback în condițiile prevăzute la articolul 3.2.2. Datorită achizițiilor efectuate de aceștia în Produse conform baremului din Anexa 1 la prezentul document.

3.3.1 – Serviciu oferit în cadrul Programului

Prin alăturarea la ONE TEAM, Membrul va beneficia de promovarea datelor de contact și a geolocalizării pe site-ul www.ariston.com/fr. El poate fi astfel contactat de orice persoană care vizitează site-ul menționat și în special de persoane fizice în vederea efectuării oricărei lucrări.

În acest scop, Abonatul se obligă să comunice datele sale exacte de contact. De asemenea, în cazul unei modificări sau modificări a informațiilor transmise către ARISTON THERMO FRANCE, Abonatul se obligă să informeze ARISTON THERMO FRANCE fără întârziere pentru a modifica informațiile care apar pe site-ul menționat anterior. În caz contrar, ARISTON THERMO FRANCE nu poate fi în niciun caz făcut responsabil pentru o întârziere în comunicarea informațiilor de către Abonat.

3.3.2 – Condiții pentru acordarea și plata Cashback

Cashback-ul se alocă în funcție de statutul de Membru, precum și de Punctele Cadou acumulate și calculate în funcție de tipul și numărul de Produse achiziționate de Membru în Franța în conformitate cu baremul stabilit în Anexa 1 la prezentarea dovezii de cumpărare. Pentru a prezenta dovada achiziției, Membrul poate:

- utilizați aplicația mobilă a Programului pentru a scana codul de bare de pe eticheta „ARISTON, CHAFFOTEAUX și STYX” aplicată pe Produse și introduceți manual codul secret,

- introduceți manual informațiile de pe Platformă (cod de bare și cod secret),

- trimiteți eticheta produsului cu codul de bare către ARISTON THERMO France pentru produsele fără cod secret. Într-un astfel de caz, plata Cashback-ului este condiționată de validarea prealabilă a dovezii de cumpărare de către serviciul clienți ARISTON THERMO FRANCE.

mai concret, odată ce Membrul s-a înscris în Program și după acumularea primelor 100 de Puncte Cadou, Membrul va primi un Card la adresa sediului său social, creditat cu Cashback corespunzător celor 100 de Puncte Cadou acumulate, codul fiind trimis prin email la adresa furnizată de Abonat la înregistrare.

Membrul se angajează și garantează în mod expres să folosească Cardul numai în contextul și în scopul activității sale profesionale.

Punctele Cadou sunt apoi convertite în euro pe măsură ce sunt acumulate în cursul lunii M, iar Cashback-ul rezultat este creditat pe Card în luna următoare (M+1).

Punctele cadou bonus pot fi acordate în funcție de statutul sau activitatea Membrului. În plus, se reamintește, dacă este necesar, că nu toate produsele sunt eligibile pentru Program. ARISTON THERMO FRANCE recomandă Membrului să consulte Anexa 1 pentru mai multe informații privind valoarea Puncte Cadou și conversia acestora în valută.

3.3.3 – Animarea Programului

ARISTON THERMO FRANCE își rezervă dreptul de a organiza operațiuni „Boost” în timpul anului, pentru a permite Membrilor să-și majoreze capitalul de Puncte Cadou sau să câștige cadouri excepționale.

De asemenea, pot fi organizate întâlniri regionale sau naționale ONE TEAM pentru a informa Membrii despre Produse.

3.4 – Durata și încetarea calității de membru

Calitatea de membru al Programului este gratuită și este valabilă pe o perioadă nedeterminată, cu condiția ca Membrul să nu rezilieze contractul de pe Platformă. Într-un astfel de caz, rezilierea va intra în vigoare imediat.

În plus, ARISTON THERMO FRANCE își rezervă dreptul de a închide contul Membrului, în absența unei declarații de cumpărare în ultimele 12 luni anterioare notificării închiderii sau în cazul utilizării Cardului cu încălcarea prezentului regulament, în special în cazul cazul utilizării acestuia din urmă în alte scopuri decât cele profesionale. În orice caz, ARISTON THERMO FRANCE va avea dreptul de a rezilia calitatea de membru în orice moment, cu o notificare scrisă de 1 lună (prin e-mail sau poștă).

Punctele Cadou acumulate până la data închiderii vor fi creditate pe Card și trebuie utilizate în termen de maximum 30 (treizeci) de zile de la primirea acestora. La sfârșitul acestei perioade, Cashback-ul rămas se va pierde, fără ca Membrul să poată pretinde vreo despăgubire pentru aceasta.

4 - PROTECȚIA DATELOR

Informațiile comunicate de Membri vor fi utilizate numai pentru necesitățile managementului intern, pentru îndeplinirea obligațiilor legale și de reglementare și pot fi utilizate, dacă nu se specifică altfel de către aceștia, în scopuri comerciale conform modalităților descrise în anunțul de informare privind prelucrarea datelor cu caracter personal în contextul executării acestor CG și în conformitate cu regulamentul general de protecție a datelor UE 2016/679 (GDPR).

Abonatul este informat, în timpul vizitelor sale pe acest site, că pe echipamentul său terminal pot fi instalate cookie-uri. Cookie-urile sunt fișiere text depuse în echipamentul terminal (calculator, tabletă, mobil) al unui utilizator de internet de către serverul site-ului web vizitat. Acestea sunt folosite de un site web pentru a trimite informații către browser și îi permit acestuia din urmă să trimită informații înapoi către site-ul original (de exemplu, un identificator de sesiune sau alegerea unei limbi). Doar emitentul unui cookie poate citi sau modifica informațiile conținute. Cookie-urile folosite de ARISTON THERMO FRANCE sunt cookie-uri tehnice necesare bunei functionari a site-ului. Aceste cookie-uri, care permit furnizarea acestui site, nu pot fi dezactivate.

Ca parte a utilizării cookie-urilor, așa cum este descris mai sus, ARISTON THERMO FRANCE poate prelucra date cu caracter personal referitoare la Abonat în calitatea sa de operator de date. Datele colectate sunt esențiale pentru atingerea obiectivelor urmărite de fiecare cookie și sunt prelucrate numai în aceste scopuri. În conformitate cu recomandările CNIL, datele personale colectate prin cookie-uri nu sunt niciodată păstrate mai mult decât este necesar pentru atingerea scopului cookie-ului și pentru maximum 13 luni de la prima lor depunere în terminalul Abonatului.

În conformitate cu prevederile GDPR și ale Legii 78-17 din 6 ianuarie 1978 privind prelucrarea datelor, fișiere și libertăți, membrii au un drept permanent de acces, rectificare, portabilitate și ștergere referitoare la datele care îi privesc prin programul de fidelitate. „ONE TEAM” - ARISTON THERMO FRANCE Le Carré Pleyel - 5 rue Pleyel - 93521 Saint-Denis cedex sau prin e-mail contact-fr@ariston-oneteam.com. De asemenea, Membrul poate face uz de dreptul său de a depune o plângere la CNIL.

5 – PROPRIETATE INTELECTUALĂ

Toate drepturile de proprietate intelectuală (literară, artistică și industrială), indiferent dacă sunt sau nu depuse și/sau înregistrate, cum ar fi mărcile comerciale, logo-urile și alte semne distinctive, nume de domenii, desene și modele ale ARISTON THERMO FRANCE, sunt și vor rămâne proprietatea integrală și integrală. a lui ARISTON THERMO FRANCE.

Utilizarea, reproducerea, reprezentarea si in general orice forma de exploatare a acestor drepturi trebuie sa fie supusa autorizarii exprese a detinatorului acestora, ARISTON THERMO FRANCE.

Întreaga Platformă este supusă legislației franceze privind proprietatea intelectuală.

Platforma (inclusiv în special numele domeniului, paginile web, programele, grafica) și conținutul acesteia, inclusiv toate elementele de proprietate intelectuală care o compun (cum ar fi textele, aspectul, arborele, software-ul, bazele de date, animațiile, elementele video și sonore, fotografii, ilustrații, carte, diagrame, logo-uri, mărci comerciale, desene și modele), precum și toate produsele și serviciile care sunt vândute acolo și reproducerea lor, sunt proprietatea integrală și integrală a ARISTON THERMO FRANCE care exploatează.

Reprezentarea, reproducerea, adaptarea, descărcarea, modificarea, vânzarea și/sau traducerea, în special, integral sau parțial, a acestui site, a conținutului acestuia, a tuturor produselor și serviciilor, precum și a tuturor drepturilor de proprietate intelectuală aferente acestora, este strict interzis, indiferent de proces, indiferent de mediu și cu excepția cazului în care este autorizat în mod expres de ARISTON THERMO FRANCE.

Utilizarea întregului site sau a unei părți a site-ului în alte scopuri decât pentru utilizarea contului personal al Membrului în conformitate cu prezentele CG este strict interzisă sub sancțiunea sancțiunilor prevăzute de lege și, în special, a prevederilor referitoare la contrafacerea. Codul Proprietății Intelectuale.

6 – RESPONSABILITATE

ARISTON THERMO FRANCE este obligat prin prezenta o obligație de mijloace. Ca atare, ARISTON THERMO FRANCE va depune toate eforturile pentru a permite Membrului să aibă acces la Platformă și pentru a permite utilizarea normală a acesteia de către acesta din urmă.

În plus, Membrul recunoaște că ARISTON THERMO FRANCE nu este în măsură să controleze transferul de date prin intermediul rețelei publice de comunicații, în special în ceea ce privește Internetul. Membrul ia la cunostinta si accepta ca ARISTON THERMO FRANCE nu poate garanta confidentialitatea datelor transmise prin mijloace publice de comunicare.

În consecință, Membrul recunoaște că ARISTON THERMO FRANCE nu poate fi făcut responsabil pentru niciun prejudiciu rezultat din dificultățile de accesare și/sau utilizare a Serviciului pe Platformă, în special din cauza întreruperilor rețelei de Internet, ale companiilor care furnizează respectiva rețea Abonatului. , de congestionare a rețelei de internet.

În mod similar, ARISTON THERMO FRANCE nu are nicio obligație generală de a monitoriza datele și conținutul furnizat de Membri, nici vreo obligație de a șterge conținut care nu pare vădit ilegal, în ciuda raportării acestuia.

Membrul recunoaște și acceptă că Cardul îi este încredințat personal în cadrul și exclusiv în scopul activității sale profesionale. În consecință, ARISTON THERMO FRANCE nu poate fi făcut responsabil pentru consecințele oricărei utilizări a Cardului care nu este în conformitate cu prezentele condiții de către Membru sau orice terț.

În plus, Membrul ia la cunoștință și acceptă că gestionarea Cardului este încredințată furnizorului de servicii Edenred conform condițiilor prevăzute în Anexa 2. În consecință, ARISTON THERMO FRANCE nu poate fi făcut responsabil pentru nicio defecțiune, întârziere în furnizarea Cardului sau orice alt litigiu legat de aceasta, cu excepția cazului în care Abonatul dovedește că prejudiciul său rezultă dintr-o culpă imputabilă ARISTON THERMO FRANCE.

7 – LEGEA APLICABILĂ ȘI LITIGII

Aceste T&C sunt supuse legii franceze.

În cazul unei reclamații, Membrul va contacta ARISTON THERMO FRANCE prin intermediul Platformei sau la următoarele coordonate:

ARISTON THERMO FRANCE - ONE TEAM Program - Le Carré Pleyel - 5 rue Pleyel - 93521 Saint-Denis Cedex

Telefon: 01 55 84 95 95

Reclamația va fi procesată în cel mai scurt timp posibil.

În cazul unui dezacord cu privire la soluția propusă, orice dispută legată de interpretarea sau executarea acestor CGA și/sau existența sau încheierea operațiunii promoționale definite prin prezentele reguli va intra în competența exclusivă a Curții de Comerț din Bobigny.

ANEXA 1 – BAREM DE ACUMULARE DE PUNCTE

Scala pentru acumularea de puncte în funcție de statut este următoarea:

Valeur du point

Scara de puncte per produs este accesibilă în orice moment pe site (scala secțiunii)

ANEXA 2 – CONDIȚII DE UTILIZARE A CARDULUI EDENRED

Condiții de utilizare Bonuri de plată speciale: carduri cadou Ticket Kadéos®

Acești Termeni de utilizare sunt denumiți în continuare „CU”.

ARTICOLUL 1 – SCOP – DESCRIEREA BILETULUI CARD CADOU KADÉOS®

1.1 Edenred France (S.A.S. cu un capital de 464.966.992 €, al cărei sediu social este situat la 166-180, bulevardul Gabriel Péri, 92240 Malakoff – 393 365 135 R.C.S. Nanterre) emite, distribuie și/sau în calitate de emitent special, specialist în piețe speciale. tichete de plată sub formă de carduri cadou din gama „Ticket Kadéos®” (sau orice alte mărci și/sau soluții dematerializate pe care Edenred le poate înlocui) comercializate în special sub „Ticket Kadéos® Préférence” și „Ticket Kadéos® Culture” " și care se încadrează în special în prevederile circularelor ACOSS nr. 2011-0000024 din 23 martie 2011 (referitor la tichetele cadou), ACOSS nr. 2004-144 și cultură) precum și a prevederilor referitoare la operațiunile de stimulare și/sau acordarea recompenselor (circularea ACOSS nr. DSS/5B/2012/56), precum și cele ale decretului din 17 iunie 2013 luate în aplicarea articolului L.525-4 din codul monetar și financiar (și toate celelalte textele care l-ar înlocui) [denumite în continuare „Cardul(ele)” și/sau „Cardul(ele) Ticket Kadéos®” și/sau „Soluția Ticket Kadéos®” ].

1.2 Cardul este un card preplătit MasterCard®, cu bandă magnetică, nereîncărcabil și fără cod confidențial, valabil pe perioada de valabilitate indicată pe față, permițând beneficiarului său (denumit în continuare „Beneficiarul”) să achiziționeze, în baza sub rezerva respectării informațiilor care apar pe Card (evenimente, coduri de departament, posibile restricții) și în conformitate cu condițiile de utilizare comunicate periodic de Edenred France și/sau stabilite de reglementările în vigoare (în special ACOSS menționat mai sus). circulare), toate sau parțial prețul bunurilor sau serviciilor furnizate în Franța de către rețeaua de comercianți parteneri, inclusiv pe internet, acceptând Cardul Ticket Kadéos® (denumit în continuare „Comercianți”). Cardul este emis de PrePay Technologies Ltd, o filială a Edenred S.A. (companie înregistrată în Anglia și Țara Galilor cu numărul 04008083 și al cărei sediu social este 3 Sheldon Square, etajul 6, Londra W2 6HY (Marea Britanie), sub licență MasterCard International Incorporated (sau orice alt emitent de carduri înlocuit de Edenred France).

1.3 Cardul Ticket Kadéos® este disponibil în două tipuri de Carduri, la alegerea Clientului: cardul „Ticket Kadéos® Préférence” și cardul „Ticket Kadéos® Culture”, care diferă în ceea ce privește rețeaua de comercianți afiliați și restricțiile la utilizare, așa cum este imprimat în special pe spatele Cardului și/sau prevăzut de reglementările specifice aplicabile acestora.

1.4 Utilizarea Cardului este guvernată de acești termeni de utilizare (denumite în continuare „TOS”), în cadrul prevederilor contractului sau pieței publice existente între Edenred France și Client

ARTICOLUL 2 – DEFINIȚII

„Beneficiar”: desemnează persoana fizică angajată sau agentul Clientului finanțator care beneficiază de Card Ticket Kadéos®;

„Centrul de relații cu clienții”: se referă la Centrul de relații cu clienții Edenred France, care poate fi contactat:

- Fie prin email la următoarea adresă: relation-beneficiaires-fr@edenred.com;

- Fie telefonic la 01.78.91.74.10 (prețul unui apel local), de la 8:30 la 20:00 de luni până vineri;

„Coduri de acces”: se referă la toate elementele de identificare ale Beneficiarului care îi permit acestuia din urmă să acceseze Spațiul său Personal și/sau serviciile asociate definite mai jos pe Internet:

- numele de utilizator și parola Beneficiarului;

- datele personale furnizate de Beneficiar;

„Comerciant(i)”: desemnează orice comerciant care este persoană juridică aparținând rețelei de acceptare MasterCard® și care acceptă Cardurile Ticket Kadéos®;

„Client”: desemnează consiliul de întreprindere sau orice instituție similară (în special comitetul de asistență socială), compania sau persoana juridică care deține un contract pentru furnizarea de carduri Ticket Kadéos® cu Edenred France pentru executarea căruia a fost alocat cardul către Beneficiar;

„Spațiul personal”: se referă la spațiul personal al Beneficiarului accesibil prin intermediul Site-ului și care îi permite acestuia din urmă să acceseze serviciile puse la dispoziție (pe de o parte, serviciile legate de utilizarea Cardului, cum ar fi activarea Cardului). , lista tranzacțiilor, consultarea Soldului Cardului, opoziție, motorul de căutare și, pe de altă parte, serviciile suplimentare oferite Beneficiarilor, precum Beneficio Club®, …);

„Identificator”: desemnează numărul format din zece cifre aflat pe spatele Cardului care permite Beneficiarului să fie autentificat la Centrul de Relații cu Clienții și permițându-i să acceseze serviciile asociate Cardului și definite în aceste CU (servicii de aplicație mobilă și MESAJ). Acest Identificator este personal Beneficiarului, care nu trebuie să-l dezvăluie și trebuie să-l păstreze strict confidențial, așa cum se prevede în special în Articolul 10 de mai jos;

„Site” și/sau „Site web”: se referă la site-ul web accesibil la adresa www.myedenred.fr (costul unei conexiuni la Internet) sau la orice altă adresă care l-ar înlocui, permițând Beneficiarului să-și acceseze Spațiul Personal și serviciile asociate. ;

„Sold” și/sau „Sold disponibil”: înseamnă valorile încărcate pe Cardul Beneficiarului de către Client (așa cum au fost debitate pe măsură ce valoarea Tranzacțiilor au avut loc) și disponibile pentru Beneficiar în condițiile definite în prezentele CU;

„Tranzacție”: se referă la orice achiziție de pe terminale

ARTICOLUL 3 – PRIMIREA SI ACTIVAREA CARDULUI

3.1. Livrarea Cardului către Beneficiar – Primirea Cardului

3.1.1 Cardul este, la alegerea Clientului:

           - Sau livrat direct de Client Beneficiarului;

           - Sau trimis direct de Edenred France prin poștă către Beneficiar.

3.1.2 Ca măsură de securitate, Cardul trimis Clientului sau, la cererea acestuia din urmă, direct Beneficiarului, este inactiv în timpul transportului și deci inutilizabil până la activare.

3.2 Activarea cardului

3.2.1 Cardul este activat conform alegerii Clientului:

          - Fie direct de către Client, la discreția sa exclusivă și conform metodelor și termenelor stabilite de acesta din urmă;

          - Fie de către Beneficiar, după primirea Cardului său, din Spațiul său Personal (accesibil de pe Site), fie contactând Centrul de Relații cu Clienții la 01.78.91.74.10 (prețul unui apel local), datorită codului de activare din 6 cifre primit prin Client sau direct prin email trimis Beneficiarului.

3.2.2 În cazul neprimirii prin email a codului de activare, Beneficiarul este invitat să contacteze Clientul.

ARTICOLUL 4 – UTILIZAREA CARDULUI

4.1 Cardul Ticket Kadéos® este un card preplătit MasterCard®. Poate fi folosit până la cel mai apropiat cenț de euro și poate fi folosit în una sau mai multe rate în limita limită și până la Soldul Cardului.

4.2 Cardul permite Beneficiarului să achiziționeze, sub rezerva respectării informațiilor care apar pe Card (evenimente, coduri de departament, posibile restricții) și în conformitate cu condițiile de utilizare comunicate periodic de Edenred France și/sau stabilite de către reglementărilor în vigoare (în special circularele ACOSS menționate mai sus), întregul sau parțial din prețul bunurilor sau serviciilor furnizate de rețeaua de comercianți parteneri, inclusiv pe internet, acceptând Cardul Ticket Kadéos® și în limita soldului cardului disponibil .

4.3 Rețeaua de Comercianți aparținând rețelei Ticket Kadéos® poate fi consultată pe Site, pe aplicația mobilă MyEdenred disponibilă pe Google Play și pe AppStore, prin codul QR de pe spatele Cardului.

4.4 Cardul nu poate fi utilizat pentru a retrage numerar de la bancomate.

4.5 Deoarece utilizarea Cardului poate fi limitată la anumite articole în funcție de tipul de Card și de restricțiile de utilizare atașate acestuia, Beneficiarul trebuie să informeze Comercianții în timpul plății că plătește cu Ticket Card Kadeos®.

4.6 În plus, Beneficiarul se obligă, înainte de orice tranzacție sau utilizare a Cardului, să se asigure că Soldul disponibil al Cardului este suficient și să îl mențină până la debitul corespunzător. În acest context, se va asigura că nu folosește Cardul dacă valoarea bunului sau serviciului a cărui achiziție se dorește este mai mare decât Soldul Disponibil. Într-un astfel de caz, Beneficiarul poate întreba Comerciantul (cu excepția Comercianților de comerț electronic) dacă acceptă ca o parte din sumă să fie plătită printr-o altă metodă de plată.

4.7 Beneficiarul plătește pentru o achiziție cu Cardul:

- (i) pentru cumpărături din magazin: prin indicarea, la finalizarea comenzii, a sumei pe care dorește să o plătească cu aceasta (în limita Soldului Disponibil), înainte de a o introduce la invitația Comerciantului în banda magnetică a cititorului acestuia din urmă (în general situat în dreapta terminalului de plată bancar al Comercianților). În cazul în care achiziția se face la un terminal de plată automată (terminal tip „self-service”), Beneficiarul trebuie să aleagă MasterCard® ca metodă de plată și apoi să treacă Cardul prin cititorul cu bandă magnetică. Cardul poate fi combinat, cu acordul Comerciantului, cu orice alt mijloc de plată suplimentar dacă valoarea Tranzacției se dovedește a fi mai mare decât Soldul Disponibil la momentul achiziției. Beneficiarul este informat că Cardurile Ticket Kadéos® se bazează pe un sistem de citire în mod „on-line” care necesită o autorizare sistematică înainte de orice Tranzacție. În consecință, Cardul poate fi refuzat în cazul unei tranzacții offline legate de și/sau care rezultă din dificultăți de conectare la Comerciant.

- sau (ii) în cazul utilizării pe site-ul web al Comerciantului: alegând, pe pagina de plată a Comerciantului, MasterCard® ca mijloc de plată și apoi indicând numărul cardului din 16 cifre (afișat pe partea din față a Cardului), data valabilității și criptograma vizuală „CVC2” (care apare pe verso).

Beneficiarul rămâne responsabil în toate cazurile pentru utilizarea pe care o face Cardul și, prin urmare, pentru Tranzacțiile pe care le-a efectuat.

4.8 Cardul este valabil până la data de expirare tipărită pe fața acestuia, conform condițiilor definite la articolul 6 de mai jos. După această dată, Cardul nu mai poate fi utilizat de către Beneficiar. Când cardul expiră, soldul disponibil pe acesta expiră.

4.9 Cardul nu face obiectul vreunei modificări aduse sau rambursate de către Comercianți.

4.10 În cazul anulării achiziției, Beneficiarul poate obține cel mult, la propunerea Comerciantului, o recreditare a Cardului în limita sumei achiziției a cărei anulare se solicită sau un schimb, în ​​condițiile definite de acesta din urmă, sub responsabilitatea sa.

4.11 Cardul nu poate fi transferat, cesionat sau revândut de către Beneficiar unei terțe părți, gratuit sau contra plată.

4.12 Cardul nu poate fi rambursat Beneficiarului, creditat pe alt card sau cont bancar și nici nu poate fi supus unei reduceri.

4.13 Soldul disponibil al cardului nu va genera dobândă.

4.14 Pe lângă asigurarea securității și confidențialității Cardului ce i-a fost atribuit de către Client, a Codurilor de Acces și a Identificatorului acestuia, așa cum este indicat la Articolele 2 și 10 din prezentele CU, Beneficiarul va avea toată grija necesară pentru a nu altera Card, și în special prin evitarea oricărei expuneri la o sursă de căldură și/sau umiditate, la un câmp magnetic sau la orice îndoire și/sau orice tăiere.

4.15 În cazul în care Cardul Beneficiarului a fost emis de către Clientul finanțator ca parte a unei operațiuni de stimulare interne sau externe supuse taxei (furnizarea unui Card Ticket Kadéos® Préférence în scopul unui program de recompense), Beneficiarul recunoaște că a fost pe deplin informat cu privire la regulile aplicabile acestuia din punct de vedere al impozitului care i se poate aplica. Acesta din urmă trebuie, prin urmare, și după caz, să se asigure că toate sau o parte din valorile primite cu privire la Card(uri) sunt reintegrate în determinarea venitului său impozabil.

4.16 Se recomandă insistent ca Beneficiarii Cardurilor anonime (cardul care nu poartă numele Beneficiarului pe față) să se identifice în Spațiul Personal înainte de a-și folosi Cardul.

ARTICOLUL 5 – CONSULTAREA SOLDULUI CONTULUI

Soldul Cardului poate fi consultat în orice moment de către Beneficiar (cu excepția cazului de forță majoră sau de întreținere tehnică):

          - telefonic prin apelarea Centrului de Relații cu Clienții la 01.78.91.74.10 (prețul unui apel local);

          - pe Spatiul Personal al Beneficiarului;

           - pe aplicația mobilă MyEdenred (disponibilă gratuit pe Google Play și AppStore) după introducerea ID-ului (din a doua jumătate a anului 2016);

          - prin SMS: Beneficiarul trebuie să trimită doar cuvântul SOLD urmat de un spațiu și de Identificatorul Cardului (număr din 10 cifre situat pe spatele Cardului) la următorul număr: 31052 (costul unui mesaj). Acest număr poate fi contactat doar din Franța continentală.

ARTICOLUL 6 – DURATA DE VALABILITATE A CARDULUI

6.1 Perioada de valabilitate a valorilor incarcate pe Card

6.1.1 Valorile încărcate pe Card sunt valabile până la data de expirare tipărită pe fața Cardului. Cardul și valorile menționate nu pot fi utilizate după această dată.

6.1.2 Beneficiarul va verifica în mod regulat Soldul Cardului său pentru a utiliza toate valorile disponibile înainte de expirarea datei de valabilitate a acestuia.

6.2 Efectul expirării valorilor încărcate pe Card Expirarea Cardului este definitivă și poartă cu ea aceea a valorilor încărcate pe Card. Orice Sold neutilizat și disponibil rămas pe Card după data expirării acestuia nu poate fi rambursat Beneficiarului, lucru pe care Beneficiarul îl acceptă în mod expres.

6.3 Valoarea maximă lunară de încărcare a cardului este de 10.000 EUR. Suma maximă anuală de încărcare a cardului este de 50.000 EUR.

Doar 1 card per beneficiar.

ARTICOLUL 7 – OPOZIȚIE – CARD DETERMINAT, PIERDUT SAU FURAT

7.1 Daune observate la livrarea Cardului În cazul unei daune observate la livrarea Cardului său, Beneficiarul trebuie să contacteze Centrul de Relații cu Clienții la numărul indicat în Articolul 2 din prezentele TOU.

7.2 Funcționare defectuoasă a Cardului În cazul unei defecțiuni a Cardului, Beneficiarul trebuie să contacteze Centrul de Relații cu Clienții la numărul indicat în articolul 2 din prezentele CU. Orice defecțiune a Cardului în cazul defectării benzii magnetice (datele ilizibile) va avea ca rezultat înlocuirea Cardului pe cheltuiala Edenred France, sub rezerva respectării de către Beneficiar a condițiilor de utilizare a Cardului stabilite. în aceste UC, și în special în articolul 4 al acestuia.

7.3 Carte de vizită pierdută sau furată (serviciul nu este disponibil pentru cardurile anonime)

 7.3.1 Cardurile pierdute sau furate trebuie, fără întârziere, să facă obiectul unei cereri de opoziție din partea Beneficiarului pentru a preveni utilizarea lor de către un terț:

         - Fie telefonic la Centrul de Relatii cu Clientii la numarul indicat la articolul 2 de mai sus;

         - Fie prin conectarea la Spațiul său Personal accesibil de pe Site, făcând clic pe secțiunea „Carte pierdută, furată”, sau orice altă pagină a Site-ului care îl înlocuiește în același scop.

7.3.2 Se convine în mod expres că Beneficiarul rămâne răspunzător pentru toate Tranzacțiile care au avut loc înainte de înregistrarea opoziției la Card. Toate Tranzacțiile care au loc înainte de această dată și sumele corespunzătoare vor fi deduse din Soldul Cardului, care este acceptat de Beneficiar. Edenred France și/sau Prepay Technologies își declină orice răspundere în acest context.

7.4 Reemiterea cardului cu nume (serviciul nu este disponibil pentru cardurile anonime)

7.4.1 În cazul în care Beneficiarul se opune Cardului, un nou Card va fi trimis direct la domiciliul Beneficiarului, cu condiția ca acesta din urmă să informeze Edenred France despre adresa sa și că Soldul disponibil pe Card este suficient pentru a suporta costurile legate de reemitere.

7.4.2 Noul Card reemis și trimis Beneficiarului va păstra Soldul disponibil înainte ca Cardul să fie plasat în opoziție, mai puțin costurile de reemitere a noului Card definite în Articolul 11 ​​de mai jos, sub rezerva, totuși, Tranzacțiilor care au avut loc până la această dată. .

7.4.3 Cardul reemis va avea aceeași perioadă de valabilitate ca și Cardul anulat.

7.4.4 Beneficiarul acceptă în mod expres că, în cazul reemiterii Cardului, acesta din urmă trebuie să contribuie la costurile de reemitere până la o sumă forfetară indicată la articolul 11 ​​pe care Edenred Franța.

7.4.5 Dacă soldul cardului este insuficient, cardul nu poate fi reemis.

ARTICOLUL 8 – DEZACTIVARE – BLOCARE CARDURI

8.1 Edenred France și/sau Prepay Technologies își rezervă opțiunea de suspendare sau blocare temporară sau permanentă a Cardului Beneficiarului și a tuturor caracteristicilor și serviciilor asociate de drept, împiedicând astfel utilizarea Cardului, fără dreptul la compensație din partea Beneficiarului și fara formalitati legale:

          - 8.1.1 În orice caz de încălcare a uneia sau mai multor prevederi ale acestor CU;

          - 8.1.2 În cazul utilizării Identificatorului Beneficiarului și/sau Codurilor de Acces ale acestuia de către o altă persoană decât Beneficiarul și/sau în cazul utilizării simultane de către mai multe persoane a Identificatorului și/sau a Codurilor de Acces ale Beneficiarului;

          - 8.1.3 În caz de suspiciune de fraudă și/sau, fără ca această listă să fie exhaustivă, din cauza oricărui act de piratare, utilizare sau încercare de utilizare a datelor cu încălcarea legilor și reglementărilor sau a drepturilor Edenred France sau a unui terț parte, în special pătrunderea într-un sistem informatic, modificarea conținutului acestuia sau săvârșirea oricăreia dintre infracțiunile pedepsite de articolele 323-1 la 323-7 din Codul penal sau orice alt articol care l-ar adăuga sau înlocui;

          - 8.1.4 În cazul opoziției Beneficiarului în condițiile definite la articolul 7 din prezentele UC.

8.2 Blocarea și/sau suspendarea Cardului atrage după sine imposibilitatea imediată a Beneficiarului de a utiliza Cardul cu Comercianți și aceasta fără ca Edenred France și/sau Prepay Technologies să fie trase la răspundere.

ARTICOLUL 9 – ACCESUL SI UTILIZAREA SPATIULUI PERSONAL DE CARE BENEFICIAR

9.1 Spațiul Personal al Beneficiarului este accesibil prin intermediul Site-ului la adresa www.myedenred.fr (costul unei conexiuni la Internet) sau orice altă adresă care l-ar înlocui, 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână, cu excepția cazului de forță majoră, act(e) ale terților și/sau lucrări de întreținere și intervenții necesare pentru buna funcționare a Site-ului și/sau a Spațiului Personal. Această întrerupere nu poate angaja în niciun fel responsabilitatea Edenred France sau Prepay Technologies și nu dă dreptul Beneficiarului la nicio compensație.

9.2 Toate echipamentele necesare stabilirii conexiunii la reteaua de Internet, accesarii Site-ului si Spatiului Personal sunt responsabilitatea exclusiva a Beneficiarului sau, dupa caz, a Clientului. Toate costurile (telecomunicații, IT sau altele) necesare, direct sau indirect, pentru utilizarea de către Beneficiar a Site-ului și a Spațiului Personal sunt responsabilitatea exclusivă a Beneficiarului și/sau Clientului.

9.3 Pentru a avea acces online la Spațiul său Personal și pentru a permite efectuarea serviciilor atașate Cardului, Beneficiarul acceptă:

          - 9.3.1 Să-și creeze contul și, în acest context, să furnizeze informații exacte, actualizate și complete despre el, așa cum sunt solicitate în formularul de creare a Spațiului său Personal pe Site (adresa de e-mail) și pe „Modificați-mi date” și „Date cu caracter personal” (numere de telefon, adresă de e-mail etc.);

          - 9.3.2 Să mențină și să actualizeze în mod regulat prin intermediul Site-ului datele sale personale și Codurile de Acces pentru a le păstra adevărate, exacte, actualizate și complete. În cazul în care Beneficiarul furnizează informații false sau inexacte, Edenred France ar avea dreptul să-și limiteze accesul la tot sau o parte din Spațiul său Personal, sau chiar să-i refuze accesul complet, fără ca Edenred France să fie răspunzătoare să fie angajată în acest context. Într-un astfel de caz, Edenred France va informa Clientul.

ARTICOLUL 10 – IDENTIFICATOR ȘI CODURI DE ACCES ALE BENEFICIARULUI

10.1 Cardul este un card personal. In conformitate cu reglementarile in vigoare, Beneficiarul Cardului nu trebuie sa permita niciodata utilizarea Cardului sau de catre o terta parte, oricine ar fi acesta.

10.2 În plus, Codurile de Acces, precum și Identificatorul sunt exclusive, strict confidențiale și personale pentru Beneficiar care nu trebuie să le dezvăluie și trebuie să le păstreze confidențiale. Acestea nu pot fi transferate sau împrumutate unei terțe părți. Beneficiarul trebuie să ia toate măsurile utile pentru a se asigura că Codurile sale de Acces și Identificatorul său nu sunt cunoscute de terți sau utilizate de către terți. Astfel, Beneficiarul trebuie să anunțe imediat Centrul de Relații cu Clienții orice furt sau încălcare a confidențialității acestor date.

10.3 În cazul nerespectării acestor prevederi, Edenred France și/sau Prepay Technologies își rezervă dreptul de a suspenda utilizarea cardului și a valorilor asociate și/sau a spațiului personal în cadrul prevederilor. al articolului 8 din aceste CU.

10.4 Edenred France și/sau Prepay Technologies nu vor fi în niciun fel răspunzătoare pentru utilizarea Codurilor de Acces și/sau a Identificatorului Beneficiarului. Orice utilizare a Identificatorului sau Codurilor de Acces este considerată a constitui utilizarea Spațiului Personal de către Beneficiar, cu excepția cazului în care Beneficiarul demonstrează altfel. În consecință, Beneficiarul este considerat și rămâne singurul responsabil pentru utilizarea care poate fi făcută a Spațiului Personal de către un terț care ar fi putut accesa singur Codurile și Identificatoarele sale de acces și își asumă toate riscurile legate de utilizarea acestora, fără Edenred. Franța și/sau PrePay Technologies fiind trase la răspundere.

ARTICOLUL 11 – SERVICII D'EDENRED FRANTA – FACTURI DE TAXE CĂTRE BENEFICIARI

11.1 Edenred France va factura Beneficiarului o sumă forfetară de cinci (5) euro, inclusiv taxe, pentru costurile legate de costurile de reemitere a Cardului în urma opoziției sale. Aceste taxe de reemitere vor fi, după cum este indicat în Articolul 7.4.4, direct deduse din Soldul Cardului Beneficiarului.

11.2 Cota de TVA este cea aplicabilă la data facturii în cauză.

11.3 Sumele și datele debitărilor directe aferente plății acestor servicii sunt accesibile și detaliate în Spațiul Personal al Beneficiarului.

ARTICOLUL 12 – CONFIRMARE PLATĂ – ANULAREA CUMPĂRĂRILOR EFECTUATE DE PE SITE-URI WEB COMERCIAȚILOR

12.1 În cazul unei achiziții efectuate și plătite pentru utilizarea Cardului pe site-ul unui Comerciant, consimțământul Beneficiarului pentru Tranzacție nu poate fi retras de către Beneficiar odată ce tranzacția de plată a fost finalizată, având în vedere caracterul simultan și imediat al plății pentru beneficiul site-ului web ales de Beneficiar.

12.2 Beneficiarul își va păstra totuși dreptul de a-și exercita dreptul de retragere conform articolului L121-21 din Codul Consumatorului în vigoare (sau orice altă prevedere legală sau de reglementare care îl înlocuiește) direct de pe site-ul Comerciantului în cauză.

12.3 Edenred France și Prepay Technologies nu poartă, din motivele menționate mai sus, nicio răspundere în acest sens.

ARTICOLUL 13 – PLÂNGERI – LITIGIE LEGATE DE TRANZACȚII SAU O DEFUNȚIONARE A CARDULUI

13.1 Orice reclamație sau dispută referitoare la Tranzacțiile efectuate cu Cardul și/sau o defecțiune a Cardului trebuie, pentru a fi procesată, să fie notificată imediat din ziua în care Beneficiarul ia cunoștință de aceasta, în limita articolului 13.2. , la Centrul de Relații cu Clienții de către Beneficiar:

          - Fie prin email la următoarea adresă: relation-beneficiaires-fr@edenred.com;

          - Fie telefonic la 01.78.91.74.10 (pretul unui apel local);

          - Sau prin poștă la următoarea adresă: Edenred Franța, Centrul de relații cu clienții, Clădirea Columbus, Bulevardul Gabriel Péri 166-180, 92245 Malakoff Cedex.

13.2 Orice reclamație privind o Tranzacție trebuie trimisă în termen de maximum 90 (nouăzeci) de zile de la data Tranzacției în litigiu, la adresa de mai sus. Orice reclamație trimisă după acest termen nu va fi luată în considerare; Edenred France și/sau PrePay Technologies nu pot fi trase la răspundere în acest sens.

ARTICOLUL 14 – LIMITAREA RĂSPUNDERII – RĂSPUNDEREA

14.1 Edenred Franța are doar obligația de a avea în vedere cele din urmă.

14.2 În plus, și fără a aduce atingere celorlalte cazuri definite în prezentele TOU, Edenred France nu poate fi trasă la răspundere, în special:

          - Pentru toate daunele indirecte, așa cum sunt acceptate în mod obișnuit de jurisprudența instanțelor franceze;

          - Pentru orice defecțiune care rezultă direct sau indirect dintr-o cauză care nu poate fi controlată de Edenred France și/sau PrePay Technologies, inclusiv, dar fără a se limita la, o defecțiune a rețelei și a sistemelor de procesare a datelor;

          - În cazul în care anumiți Comercianți care acceptă Cardul Ticket Kadéos® dispar și/sau nu mai acceptă Cardul din orice motiv și, mai general, în cazul eșecului acestor Comercianți din orice motiv, în special în cazul respingerea Cardului de către terminalul de plată și/sau paginile de plată pe Internet ale Comercianților;

          - Manevrare necorespunzătoare sau eroare de introducere de către Comercianți. Într-un astfel de caz, Beneficiarul va fi singurul responsabil pentru soluționarea oricărei dispute;

          - Pentru toate neplăcerile sau prejudiciile inerente utilizării rețelei de internet, inclusiv întreruperea serviciului, indisponibilitatea totală sau parțială a Site-ului și/sau a Spațiului Personal al Beneficiarului rezultată în special din partea operatorului de telecomunicații, în cazul transmiterii erori sau probleme legate de securitatea transmisiei, în cazul defecțiunilor echipamentelor de recepție sau linie telefonică, intruziuni externe sau prezența virușilor informatici, orice eveniment calificat drept forță majoră, în conformitate cu jurisprudența instanțelor franceze;

          - În cazul utilizării greșite a Site-ului, a Spațiului Personal și/sau a Cardului de către Beneficiar și/sau a utilizării acestuia din urmă cu încălcarea prezentelor TOU sau a regulamentelor;

          - În cazul nerespectării reglementărilor și/sau obligațiilor în materie socială sau fiscală (obligații declarative în special);

          - In caz de forta majora, asa cum este definita de jurisprudenta instantelor franceze;

          - În cazul neactivării Cardului de către Client.

14.3 Se înțelege în mod expres că Comercianții sunt fiecare singurul răspunzător pentru bunurile, produsele sau serviciile pe care le comercializează și care ar fi achiziționate în cadrul utilizării Cardului de către Beneficiar.

ARTICOLUL 15 – CONVENȚIA DE PROVA

15.1 Se înțelege că înregistrările computerizate referitoare la toate Tranzacțiile electronice referitoare la Card, la utilizarea acestuia, precum și la utilizarea Soldului Cardului și/sau a Spațiului Personal și/sau a serviciilor Beneficiarului, păstrate de Edenred France și/sau Prepay Technologies , sunt autentice, dacă nu se dovedește altfel de către Beneficiar și/sau Client.

15.2 Tranzacțiile sunt arhivate pe un mediu de încredere și durabil.

ARTICOLUL 16 – DATE PERSONALE

16.1 Informațiile și datele personale, nominative sau nu, referitoare la Beneficiar colectate direct de la Beneficiar sau transmise de Client (denumite în continuare „Date cu caracter personal”) sunt prelucrate de Edenred France în scopul exclusiv al emiterii și utilizării Card și servicii asociate, precum și în scopul monitorizării conformității cu reglementările aplicabile. În acest context, Beneficiarul acceptă în mod expres ca informațiile (în special sub formă de e-mailuri) să îi fie trimise. Datele cu Caracter Personal indicate ca fiind obligatorii sunt esențiale în scopuri de gestionare, securitate, autorizare a Tranzacțiilor de Utilizare a Cardului și respectarea reglementărilor aplicabile.

16.2 Pentru prestarea serviciilor sale, Edenred France este autorizată să comunice datele personale referitoare la Beneficiar furnizorilor de servicii, partenerilor și subcontractanților săi, exclusiv în scopul realizării serviciilor subcontractate și/sau în cadrul auditului efectuat de autorități pentru pe care Edenred France și/sau furnizorii săi de servicii raportează. Edenred France, acționând ca subcontractant al Clientului responsabil de prelucrare, va proteja aceste Date cu caracter personal conform regulilor tehnicii împotriva oricărui acces neautorizat al angajaților săi sau al terților și va lua toate măsurile necesare pentru a păstra și a asigura integritatea acestora și confidențialitatea, în special de către personalul său care ar fi putut avea acces la acestea.

16.3 În afară de cazurile menționate în paragrafele precedente și/sau dacă nu este autorizat de Beneficiar, nu va fi autorizat accesul la Datele Personale ale Beneficiarului neprevăzute de reglementări.

16.4 În conformitate cu prevederile Legii privind protecția datelor modificate din 6 ianuarie 1978, Beneficiarul are dreptul de a accesa și/sau rectifica Datele cu caracter personal care îl privesc. Beneficiarul poate, de asemenea, să-și exercite, din motive legitime, dreptul de a se opune prelucrării Datelor sale cu caracter personal. Într-un astfel de caz, Beneficiarul este informat că, în urma ștergerii Datelor sale Personale, nu va mai putea folosi Cardul și/sau Spațiul Personal, fără ca Edenred France și/sau Tehnologiile Prepay să fie angajate.

16.5 Pentru exercitarea drepturilor sale menționate anterior, Beneficiarul va trimite o cerere scrisă Clientului Finanțator în calitatea sa de responsabil cu prelucrarea Datelor cu Caracter Personal, indicându-i numele de familie, prenumele și adresa personală, însoțită de o copie a dovezii sale. de 'identifica ; Beneficiarul este informat că Edenred France va lua în considerare cererea într-o perioadă rezonabilă de timp de la informațiile furnizate de Client. Pentru orice altă solicitare legată de prelucrarea Datelor sale cu caracter personal de către Edenred France, Beneficiarul poate trimite și o cerere scrisă motivată, specificând numele, prenumele și adresa personală însoțite de o copie a actului său de identitate către Edenred France, Centrul de Relații cu clienții – 166-180 avenue pierre Brossolette, 92240 Malakoff.

ARTICOLUL 17 – REGLEMENTĂRI SPECIFICE PENTRU STIMULARE INTERNĂ SAU EXTERNĂ

Cardurile care ar fi alocate Beneficiarului în cadrul operațiunilor de stimulare internă constituie remunerație în sensul articolului L. 242-1 din Codul asigurărilor sociale. În consecință, Beneficiarul trebuie să țină cont de această remunerație suplimentară la determinarea venitului său impozabil. Pentru orice informații privind tratamentul social și fiscal și contribuțiile asociate aferente Cardurilor alocate Beneficiarului în cadrul operațiunilor de stimulare externă de către o societate terță, Beneficiarul va contacta angajatorul său sau societatea terță..

ARTICOLUL 18 – PROPRIETATE INTELECTUALĂ

18.1 Drepturile de proprietate intelectuală aferente Soluției Ticket Kadéos® aparțin exclusiv Edenred France și/sau Edenred S.A. și/sau companiilor din grupul său.

18.2 Toate elementele Site-ului sau aplicației mobile, fie ele vizuale (în special mărci comerciale și logo-uri) sau sonore, inclusiv tehnologia subiacentă, sunt protejate prin drepturi de autor, mărci comerciale sau brevete. Sunt înregistrate și proprietatea exclusivă a Edenred S.A., a companiilor din Grupul său sau a partenerilor săi.

18.3 Este strict interzisă orice legătură hipertext către Site fără autorizație prealabilă și utilizarea în special a tehnicilor de încadrare sau de conectare în linie.

ARTICOLUL 19 – MODIFICAREA ACESTOR TERMENI DE UTILIZARE

19.1 Edenred France își rezervă dreptul de a aduce modificări prevederilor prezentelor TOU în orice moment și în special în cazul unei modificări a reglementărilor aplicabile tichetelor cadou.

19.2 CU modificate intră în vigoare din momentul în care sunt puse online pe Site și/sau pe Spațiul Personal și sunt considerate a fi opozabile Beneficiarului de la această dată.

19.3 CU actualizate sunt disponibile în Spațiul personal.

19.4 Orice utilizare a Cardului după modificări ale CU-urilor implică acceptarea deplină a CU-urilor în noua lor versiune. EDENRED FRANCE, S.A.S cu un capital de 464.966.992 € al cărei sediu este situat la 166-180, bulevardul Gabriel Péri, 92240 Malakoff – 393 365 135 R.C.S. Nanterre – TVA intracomunitară: FR 13 365 numărul de înregistrare în registrul 35365. operatori de calatorie si vacante: IM092150009 – Asigurare RCP: GENERALI IARD, bulevardul Haussmann 7, 75009 PARIS – Garant: ATRADIUS CREDIT INSURANCE NV, 44, bulevardul Georges Pompidou, 92596 LEVALLOIS-PERRET Cedex - inregistrat la nr. un broker de asigurare sau reasigurare Cardul este emis de Prepay Technologies Ltd (o subsidiară a Edenred S.A.) sub licență de la MasterCard International Incorporated.

Loading...